mardi 29 septembre 2020

Ma bibliothèque-ciné (3)

Je reviens à Charles Bronson. (cf.mon blog du 30 août)


 De son vrai nom  Charles Dennis Buchinsky (1) cet ancien mineur de fond de Pennsylvanie, galéra pendant près de 20 ans dans des petits rôles. Curieusement c’est le continent d’où son père était originaire (émigré lituanien), qui le consacra et en fit une gloire internationale, un des acteurs le mieux payé de l’histoire du cinéma  : l’Italie, d’abord avec Sergio Leone et son fameux rôle de « Harmonica » dans « Il était une fois dans l’Ouest », la France ensuite avec René Clément et « Le passager de la pluie » où il avait comme partenaire Marlène Jobert.

 

 Il tourna ensuite en vedette  dans plusieurs productions franco-italiennes, et retourna triomphalement aux Amériques : l’ancien mineur de fond était devenu tout simplement BRONSON....

(1(1)      Il prit ce pseudoyme de Charles Bronson  en 1954

lundi 28 septembre 2020

Le démon du jeu !

 J'y comprends rien à ton jeu : j'ai gagné ou j'ai perdu ???


 

vendredi 25 septembre 2020

Des Bibliothèques, sapristi !

J’admire le talent des Brésiliens en ce qui concerne l’ameublement et la décoration... enfin des Brésiliens de la classe aisée ! Néanmoins, je déplore l’absence de bibliothèques. Et quand d’aventure il s’en trouve une dans un salon, son usage est détourné, par  des bondieuseries, par exemple :

Une bibliothèque est destinée à des LIVRES !!

Comme celle-ci :


 Mais ce n’est pas au Brésil, c’est à Milan !!!

22 septembre

 Il y a 53 ans, je changeais de nom... dans un autre pays.... dans une autre vie....


 

lundi 21 septembre 2020

LE MALHEUR DES UNS.....

 .... FAIT LE BONHEUR DES AUTRES....

Les autres, en l’occurrence, étant les chirurgiens plastiques !

Les Brésiliens, déjà champions dans ce domaine (1) ont profité du confinement pour se relooker  et les interventions ont augmenté de 30 %, et,  dans certains domaines, par exemple le  « ravalement » des paupières de 50%. (levantamento de pàlpebras)

« Vanitas Vanitatum » !!!


 (1)Il y a quelques années, la fille de voisins a subi une liposuccion. Elle avait 14 ans ! Une autre solution aurait peut-être pu être envisagée : qu’elle se bouge un peu au lieu de rester vautrée devant les « telenovelas » !!!

jeudi 17 septembre 2020

MES DEUX REGRETS (2)

Mon second regret est de n'avoir jamais voyagé par le Transibérien, de Moscou à Vladivostok (9.300 km, 7 jours et 7 nuits).

Ce regret est toutefois tempéré par le motif suivant : que diable aurais-je été fiche à Vladivostok où je ne connais personne ?  !!!!!




samedi 12 septembre 2020

CHATS-AMIS

 Pourquoi faut-il que nos chats s'installent toujours à des endroits qui, de toute évidence, ne devraient pas être leurs lieux de repos !

Comme deux des quatre chats d'un couple d'amis 


PS. Je me suis renseignée : la tasse est sortie indemne de cette installation sauvage ; enfin, celle-là,  ce ne fut pas le cas pour d'autres !!


jeudi 10 septembre 2020

MES DEUX REGRETS (1)

 Le  premier est de n’avoir pu adopter un âne, qui aurait gambadé joyeusement dans mon pré, en boulottant tranquillement ses carottes au lieu de servir d’esclave à la gent humaine, ce qui est son lot depuis la nuit des temps... Sans imagination, je l’aurais appelé Cadichon, en mémoire de celui de la Comtesse de Ségur qui  a enchanté ma  jeunesse.

                                                      Sur Marquise, l'ânesse (Creuse, 1947)
 

samedi 5 septembre 2020

INVASION

Difficile de trouver un moment d'intimité dans cette maison, pas même au moment de mes ablutions matinales, car Maya m'attendait, ce matin,  dans la salle de bains


encore moins dans mon bureau, déjà occupé quand je m'y suis rendue ! 


 

jeudi 3 septembre 2020

LES PETITS CADEAUX...

...c'est bien connu, entretiennent l'amitié.

C'est ainsi que j'ai  eu hier la visite d'Heloïsa, une amie brésilienne, poétesse et ex-professeure de littérature française et portugaise(1), dont le conducteur de sa voiture m'a remis ceci :

Confinement oblige je n'ai pu que lui envoyer la bise à travers la grille du jardin....

(1) Heloïsa a traduit  en portugais plusieurs ouvrages d'Yvan