jeudi 16 septembre 2010

Pressing

La teinturerie de mon quartier.
Je ne suis pas dépaysée!
Ne manquent même pas les inévitables tags...
Sauf que les dames teinturières s'appellent Marli et Sida (1). (nous n'avons pas eu le courage d'expliquer à cette dernière ce que signifie son prénom dans notre langue!)

(1) Une amie française de Goiânia vient de m'éclairer au sujet de ce prénom. Il s'agit de "Cida" et non "Sida", qui est est le diminutif de Maria de Aparecida. Merci Elisabeth!

Aucun commentaire: